LV | EN | |
---|---|---|
601. | jaundzimušais | new-born |
602. | jaunieviestās terapijas zāles; Piezīme: uzsvars uz modernizētās terapijas jēdzienu |
advanced therapy medicinal product |
603. | kailā [nukleīnskābe] | naked [nucleic acid] |
604. | kaitīga fiziska vai psihiska iedarbība | harmful physical or psychological effect |
605. | kaitīga un nevēlama [organisma reakcija] | noxious and unintended [response] |
606. | kaskādes princips; Piezīme: veterinārijā – izvēlas analogas “humānās” zāles |
cascade provision |
607. | ķīmiska vienība; ķīmiska struktūrvienība; Piezīme: atkarībā no konteksta |
chemical entity |
608. | ķīmiski pārveidojumi | chemical change |
609. | ķīmiskie ražojumi; ķīmiskie preparāti |
chemical products |
610. | klasiskais cūku mēris | hog cholera |
611. | klīniskā pārbaude | clinical test |
612. | klīniskais raksturojums; Piezīme: Zāļu apraksta (SPC) 4. iedaļa |
clinical particulars |
613. | klīniskās drošības datu pārvaldīšana | clinical safety data management |
614. | klīnisks pētījums | clinical study |
615. | kognitīvo spēju zudums; uztveres (izziņas) spēju zudums |
cognitive loss |
616. | kombinēts preparāts | fixed combination medicinal product |
617. | kompensācijas sistēma | reimbursement system |
618. | komplekts | kit |
619. | konstatētā signālvēsts; Piezīme: konkrēts ziņojums par kādu blakni |
detected signal |
620. | kontrolēt; Piezīme: kontrolēt asins analīzes un aknu funkciju rādītājus |
to monitor |
621. | koordinējošais pētnieks | co-ordinating investigator |
622. | Kopienas reģistrācija | Community authorisation |
623. | kopsavilkuma ziņojums | Summary Bridging Report |
624. | kritiskais parametrs | critical parameter |
625. | krustenisks [pētījums] | cross over [trial] |
626. | krūts barošana; zīdīšana |
breast-feeding |
627. | ksenotransplantācijas zāles | xeno-transplantation medicinal product |
628. | kvalitāte | quality |
629. | kvalitātes kontrole | quality control |
630. | kvalitātes nodrošināšana | quality assurance |
631. | kvalitātes standarti | quality standards |
632. | laba klīniskā prakse | Good clinical practice |
633. | laba pārvaldības prakse | Good management practice |
634. | laba ražošanas prakse | Good manufacturing practice |
635. | labzināmas zāles | well established medicinal use [product] |
636. | laikskaites pārtraukuma noteikumi | clock-stop provisions |
637. | laišana tirgū | placement on the market |
638. | laišana tirgū (pirmo reizi); Piezīme: zāļu izplatīšanas uzsākšana |
launching on the market; launching for the market |
639. | ļaunprātīga zāļu lietošana | abuse of medicinal products |
640. | līdzcietīga [zāļu] lietošana | compassionate use |
641. | līdzcietīgas [zāļu] lietošanas programma | compassionate use programme |
642. | līdzcietīgas lietošanas zāles | compassionate use drugs |
643. | līdzīgas bioloģiskās izcelsmes zāles | similar biological medicinal product |
644. | līdzpētnieks | co-investigator; subinvestigator |
645. | līdzsvara koncentrācija | steady state level |
646. | līdzziņotāja dalībvalsts | co-rapporteur Member State |
647. | lietošana; ievadīšana |
administration |
648. | lietošanas instrukcija | package leaflet; package insert |
649. | lokālas darbības zāles; vietējas darbības zāles |
locally acting medicinal product |
650. | lokāli lietojamas zāles | locally applied medicinal product |